ادامه مطلب
ادامه مطلب
The life is too short

…We grow old filled with Regrets
…for Things not Done
…for Words not Said
…for Love not Shown
Life is too Short
,Rather than Regretting Tomorrow
Do all What makes you Happy Today
Among the people there are killers who have not yet
shed blood, and thieves who have stolen nothing.
در میان مردم هستند آدم کشانی که هنوز خونی نریخته اند
و دزدانی که هنوز چیزی ندزدیده اند.
————————-
If you choose between two evils
let your choice fall on the obvious rather than the hidden
even though the first appears greater than the second
اگر می خواهی بین دو بد یکی را برگزینی
بگذار انتخاب تو بر بدی که آشکار است تعلق بگیرد
نه بدی که پنهان است حتی اگر بد آشکار بزرگتر از بد پنهان
—————————
He brings disaster upon his nation who never sows a seed
or lays a brick or weaves a garment
but makes politics his occupation
بر سر ملت خویش فاجعه می آورد کسی که بذری نمی کارد
آجری بر آجری نمی گذارد و یا جامه ای نمی دوزد٬
اما سیاست هم به معنای قدیمی خود و هم معنای جدید خود
را پیشه خود می سازد.
—————————–
Why repeat the old errors
if there are so many new errors to commit
وقتی این همه اشتباهات جدید وجود دارد که می توان مرتکب شد
چرا باید همان قدیمی ها را تکرار کرد.
———————–
There are two things that are infinitive
Galaxies and stupidity of humans
which i have doubts about the first one
دو چیز است که انتهایی ندارد
کهکشان ها و حماقت بشر
که در اولی شک دارم

آرزوهـاى مـردانه – Manly Ambitions
بيـشتر مردها دو آرزوى بزرگ دارند:
اول داشتن خانه،
دوم داشتن ماشين براى فرار از خانه.
: Most men have two great ambitions
first to own their own home
.and second to own a car so that can away from home
پيرى – Age
هر مرد همانقدر پير است كه احساس مىكند
و هر زن هماناندازه كه چهرهاش نشان مىدهد.
a Man is as old as his feeling
.a Woman is as old as she looks
Winner & Loser
وقتی برنده ای اشتباه میکند می گوید : اشتباه کردم .
اما بازنده میگوید : تقصیرمن نبود.
“.When a winner make a mistake says :”I was wrong
“.But a loser says :”It wasn’t my fault
برنده می گوید : بیا برای مشکل راه حلی پیدا کنیم .
بازنده میگوید : هیچکس راه حلی نمی داند.
”.A winner says :”Let’s find out
.”A loser says :”Nobody knows

A father means
A Father means so many things...
A friend for life.
A understanding heart.
A source of strength and of support
Right from the very start.
A constant readiness to help
In a kind and thoughtful way.
With encouragement and forgiveness.
No matter what comes your way.
A special generosity and always affection too.
A Father means so many things.
That’s why we admire them and love them.
"My father gave me the greatest gift anyone could give another person, he believed in me." - Jim Valvano
My Dad !
بعضيها شعرشان سپيد است، دلشان سياه،
بعضيها شعرشان كهنه است، فكرشان نو،
بعضيها شعرشان نو است، فكرشان كهنه،
بعضيها يك عمر زندگي ميكنند براي رسيدن به زندگي،
بعضيها زمينها را از خدا مجاني ميگيرند و به بندگان خدا گران ميفروشند.
بعضيها حمال كتابند،
بعضيها بقال كتابند،
بعضيها انبارداركتابند،
بعضيها كلكسيونر كتابند
بعضيها قيمتشان به لباسشان است، بعضي به كيفشان و بعضي به كارشان،
بعضيها اصلا قيمتي ندارند،
بعضيها به درد آلبوم ميخورند،
بعضيها را بايد قاب گرفت،
بعضيها را بايد بايگاني كرد،
بعضيها را بايد به آب انداخت،
بعضيها هزار لايه دارند
بعضيها ارزششان به حساب بانكيشان است،
بعضيها همرنگ جماعت ميشوند ولي همفكر جماعت نه،
بعضيها را هميشه در بانكها ميبيني يا در بنگاهها.
بعضيها در حسرت پول هميشه مريضند،
بعضيها براي حفظ پول هميشه بيخوابند،
بعضيها براي ديدن پول هميشه ميخوابند،
بعضيها براي پول همه كاره ميشوند.
بعضيها نان نامشان را ميخورند،
بعضيها نان جوانيشان را ميخورند،
بعضيها نان موي سفيدشان را ميخورند،
بعضيها نان پدرانشان را ميخورند،
بعضيها نان خشك و خالي ميخورند،
بعضيها اصلا نان نميخورند،
بعضيها با گلها صحبت ميكنند،
بعضيها با ستارهها رابطه دارند.
بعضي ها صداي آب را ترجمه ميكنند.
بعضي ها صداي ملائك را ميشنوند.
بعضي ها صداي دل خود را هم نميشنوند.
بعضي ها حتي زحمت فكركردن را به خود نميدهند.
بعضي ها در تلاشند كه بيتفاوت باشند.
بعضي ها فكر ميكنند چون صدايشان از بقيه بلندتر است، حق با آنهاست.
بعضي ها فكر ميكنند وقتي بلندتر حرف بزنند، حق با آنهاست.
بعضي ها براي سيگار كشيدنشان همه جا را ملك خصوصي خود ميدانند.
بعضي ها فكر ميكنند پول مغز ميآورد و بي پولي بي مغزي.
بعضي ها براي رسيدن به زندگي راحت، عمري زجر ميكشند.
بعضي ها ابتذال را با روشنفكري اشتباه ميگيرند.
بعضي از شاعران براي ماندگار شدن چه زجرها كه نميكشند.
بعضي ها يك درجه تند زندگي ميكنند، بعضيها يك درجه كند.
هيچكس بيدرجه نيست.
بعضي ها حتي در تابستان هم سرما ميخورند.
بعضي ها در تمام زندگيشان نقش بازي ميكنند.
بعضي از آدمها فاصلة پيوندشان مانند پل است، بعضي مانند طناب و بعضي مانند نخ.
بعضي ها دنيايشان به اندازه يك محله است، بعضي به اندازه يك شهر،
بعضي به اندازه كرة زمين و بعضي به وسعت كل هستي.
بعضي ها به پز ميگويند پرستيژ
بعضي ها خيلي جور هاي مختلف هستند .
شما چطور؟ آيا شما هم از اين بعضي ها هستيد ؟؟؟
داستان طاووس و لاك پشت
The Peacock and the Tortoise
ONCE
upon a time a peacock and a tortoise became great friends. The peacock
lived on a tree by the banks of the stream in which the tortoise had
his home. Everyday, after he had a drink of water, the peacock will
dance near the stream to the amusement of his tortoise friend
One
unfortunate day, a bird-catcher caught the peacock and was about to
take him away to the market. The unhappy bird begged his captor to
allow him to bid his friend, the tortoise good-bye
The bird-catcher
allowed him his request and took him to the tortoise. The tortoise was
greatly disturbed to see his friend a captive
The tortoise asked the
bird-catcher to let the peacock go in return for an expensive present.
The bird-catcher agreed. The tortoise then, dived into the water and in
a few seconds came up with a handsome pearl, to the great astonishment
of the bird-catcher. As this was beyond his exceptions, he let the
peacock go immediately
A short time after, the greedy man came back
and told the tortoise that he had not paid enough for the release of
his friend, and threatened to catch the peacock again unless an exact
match of the pearl is given to him. The tortoise, who had already
advised his friend, the peacock, to leave the place to a distant jungle
upon being set free, was greatly enraged at the greed of this man
“Well,”
said the tortoise, “if you insist on having another pearl like it, give
it to me and I will fish you out an exact match for it.” Due to his
greed, the bird-catcher gave the pearl to the tortoise, who swam away
with it saying, “I am no fool to take one and give two!” The tortoise
then disappeared into the water, leaving the bird-catcher without a
single pearl
|
|
||
|
Three things in life that are never certain. سه چيز در زندگي پايدار نيستند. -Dreams -Success -Fortune
-Time -Words -Opportunity
-Alcohl -Pride -Anger
-Hard work -Sincerity -Commitment
-Love -Self-confidence -Friends
-Peace -Hope -Honesty | ||
اگر ماهی من می توانست حرف بزند

I have a goldfish.
He swims around in his bowl all day.
He looks bored.
I look inside the bowl and watch him.
His mouth always moves.
He looks like he is talking.
I imagine what my goldfish would say if he really could talk.
I think he would say:
"Hey, I'm bored in this little bowl.
Why don't you get me a bigger tank with more fish in it?
I would like to have some friends to swim around with."
I went out and bought a bigger tank for my goldfish.
I put some plants at the bottom of the tank,
and I got a miniature deep-sea diver to put at the bottom of the tank.
I looked into the tank and imagined what my goldfish was saying.
He seemed to be saying:
"This is a nice tank.
It's roomy in here, and you decorated it well,
but I still don't have any friends to swim with."
I went to the pet store and bought three more goldfish.
I put them into the tank.
All of the goldfish seemed to look at each other.
They swam near each other and seemed to be playing games.
I knew which one was my goldfish because he has a black spot on his fin.
I looked at him, and imagined that he was talking again.
He said:
"This is great!
I have a big new home and friends to swim with.
These are nice goldfish that you brought home for me; thank you."
Goldfish can't really talk.
I know that.
I just like to pretend that my goldfish talks.
He seems very happy now with his nice new home, and his new friends.
I don't think goldfish can smile either, but it looks like my goldfish has a smile on his face.
A
man and his dog were walking along a road. The man was enjoying the
scenery, when it suddenly occurred to him that he was dead. He
remembered dying, and that his faithful dog had been dead for many
years. He wondered where the road was leading them. After a while, they
came to a high, white stone wall along one side of the road. It looked
like fine marble. As he reached the wall, he saw a magnificent gate in
the arch, and the street that led to the gate made from pure gold. He
and the dog walked toward the gate, and as he got closer, he saw a man
at a desk to one side.When he was close enough, he called out, "Excuse me, where are we?"
"This is heaven, sir," the man answered.
"Wow! Would you happen to have some water? We have traveled far," the man said.
"Of course, sir. Come right in, and I'll have some ice water brought right up."
The man gestured, and the gate began to open.
"Can my friend," gesturing toward his dog, "come in, too?" the traveler asked.
"I'm sorry, sir, but we don't accept pets."
The man thought a moment, remembering all the years this dog remained loyal to him and then turned back toward the road and continued the way he had been going. After another long walk he came to a plain dirt road, which led through a farm gate that looked as if it had never been closed. There was no fence. As he approached the gate, he saw a man inside, leaning against a tree and reading a book.
"Excuse me!" he called to the reader. "Do you have any water? We have traveled far."
"Yes, sure, there's a faucet over there." The man pointed to a place that couldn't be seen from outside the gate. "Come on in and help yourself."
"How about my friend here?" the traveler gestured to his dog.
"There should be a bowl by the faucet; he is welcome to share."
They went through the gate, and sure enough, there was an old-fashioned faucet with a bowl beside it. The traveler filled the bowl and took a long drink himself, then he gave some to the dog. When they were full, he and the dog walked back toward the man who was standing by the tree waiting for them.
"What do you call this place?" the traveler asked.
"This is heaven," was the answer.
"Well, that's confusing," the traveler said. "The man down the road said that was heaven, too."
"Oh, you mean the place with the gold street and pearly gates? Nope. That's hell."
"Doesn't it make you mad for them to use your name like that?"
"No. We're just happy that they screen out the folks who'd leave their best friends behind in exchange for material things."
Author Unknown
A SILLY DONKEY

At this time, they heard the donkey braying. The man said, “You said just now that the donkey was out. What is this braying, then?”
The neighbour became angry and said, “What kind of a man are you? You don’t believe the words of an old man like me, but you believe the braying of a silly donkey?”
Answer to the questions of iearn project...
One day our life will finish. I don’t feel well when somebody speaks about it. I hate death, and I prefer to live forever but it is impossible if you want to know about fear of death I should say I afraid of death a little. In fact I afraid of grave. I don’t like to be alone in a dark and narrow place. Maybe my fear is for people’s idea. Somebody said that: grave is very terrible and dreadful. It has a lot of snake, scorpion…but I think these are for bad persons.
When our life is end, it will be finish in this world, after death we rebirth and we will go to perilous and will have a new life over there.
In perilous God gives us reword, or punishes us.
I hope we have a grate futurity there.
You’re right it’s important to think a bout death, because life with out it is very tiresome and meaningless.
Death is not like an endless sleep with out any dreams. Death is a sleep for a little time with a lot of dreadful or beautiful dreams.

proverb
As easy as A.B.C. ...
Honesty is the best policy.
It is never late for learning.
All things come to those who wait.
All are not hunters that blow the horn.
A clear conscience fears no accusation.
Cattle do not die from crows cursing.
|
Q: What is your date of birth? Q: This myasthenia gravis -- does it affect your memory at all? Q: All your responses must be oral, okay? What school did you go to? Q: How old is your son -- the one living with you. Q: What was the first thing your husband said to you when he woke that morning? Q: Sir, what is your IQ? Q: Do you know if your daughter has ever been involved in the voodoo occult? Q: Now doctor, isn't it true that when a person dies in his sleep, Q: The youngest son, the twenty-year old, how old is he? Q: Were you present when your picture was taken? Q: Was it you or your younger brother who was killed in the war? Q: How far apart were the vehicles at the time of the collision? Q: How many times have you committed suicide? Q: So the date of conception (of the baby) was August 8th? Q: She had three children, right? Q: You say the stairs went down to the basement? Q: Mr. Slatery, you went on a rather elaborate honeymoon, didn't you? Q: How was your first marriage terminated? Q: Can you describe the individual? Q: Is your appearance here this morning pursuant to a deposition notice Q: Doctor, how many autopsies have you performed on dead people? |
Easy is to get a place is someone's address book. در دفترچهءآدرس اشخاص جا داشتن آسان است. Easy is to judge the mistakes of others قضاوت در بارهء اشتباه دیگران آسان است Easy is to talk without thinking حرف زدن بدون فکر کردن آسان است . Easy is to hurt someone who loves us. اذیت کردن شخصی که ما رو دوست دارد آسان است. Easy is to forgive others عفو و بخشیدن دیگران آسان است . طلب عفو كردن مشكل است
Difficult is to get a place in someone's heart.
در قلب آنها جا باز کردن مشکل است .
Difficult is to recognize our own mistakes
تشخیص اشتباه خود مشکل است .
Difficult is to refrain the tongue
گرفتن جلو زبان از حرف زدن مشکل است.
Difficult is to heal the wound...
التیام زخم دیگران مشکل است.
Difficult is to ask for forgiveness
اسامي پسر انگليسي با معني فارسي
|
پدر | |
|
Abel |
تنفس |
|
Abner |
پدر نور |
|
Adler |
عقاب |
|
Aedan, Aiden |
زاده آتش |
|
Alan, Allan |
خوش تیپ |
|
Alfred |
بسیار دانا |
|
Alvin |
دوست نجیب |
|
Angus |
قوی و بی نظیر |
|
Ansel |
نجیب- اصیل |
|
Anthony |
بی قیمت(بسیار با ارزش) |
|
Archer |
کماندار |
|
Arnold |
قوی مانند عقاب |
|
Arthur, Art |
قهرمان |
|
Austin |
کمک کننده-یاور |
|
Barnaby |
نبی |
|
Baron |
مرد اصیل -مرد نجیب |
|
Barrett |
مانند خرس |
|
Basil |
مانند شاه |
|
Benjamin |
پسر دست راست |
|
Bert |
روشن-درخشان |
|
Bevis |
کماندار |
|
Bond |
کشاورز |
|
Bret, Brett |
بومی بریتانیا |
|
Brian |
قوی-اصیل |
|
Brice |
بلند پرواز |
|
Bryant |
قوی |
|
Buck |
گوزن |
برای دیدن بقیه اسامی به ادامه مطالب مراجعه کنید.
ادامه مطلب
smsانگلیسی با معنای فارسی
Without humor, life sucks
Without Love, Life seems hopeless.
But without a friend like you,
life is nearly impossible
بدون شوخی زندگی (بی محتواست).بدون عشق زندگی بی روح است.اما بدون دوستی مثل تو، زندگی تقریبا غیر ممکنه.
A successful man is one who makes more money
than his wife can spend
.
مرد موفق کسیست که درآمدش از مخارج زنش بیشتر است.
I believe in Angels, the ones that Heaven sends.
Each day I tell those Angels,
you are my best of friends. Friendships multiply joys and divide grief
.
من به فرشته ها اعتقاد دارم ،اونایی که از بهشت می یان.هر روز من به این فرشته ها می گم:شما بهترین دوست من هستید،دوستی شادیها رو ضرب و غمهارو تقسیم می کنه.
God made man and then rested.
God made women and then no one rested
خدا ابتدا مرد را آفرید و سپس استراحت کرد،خدا زن را که آفرید هیچ کس رنگ آسایش ندید.
Always draw a circle around the ones you love,
never draw a heart because hearts can be broken,
but circles are never ending
.
همیشه دور اونایی که دوستشون داری یه دایره بکش،هرگز دورشون قلب نکش،چون قلب می تونه بشکنه،ولی دایره هرگز انتها نداره.
Memories last forever, they simply never die,
true friends stay together - they NEVER say good-bye
.
خاطرات همیشه باقی می مونه،هرگز از بین نمی ره.دوستای همیشه با هم هستن،هیچ وقت با هم خداحافظی نمی کنند
I heard someone whisper your name,
but when I turned around to see who it was,
I notice I was alone,
then I realize it was my heart
telling me that I miss you
.
من شنیدم کسی اسم تو رو زمزمه کرد،ولی وقتی اطرافو نگاه کردم کسی رو ندیدم،بعد فهمیدم اون صدای قلبم بود که گفت دلم برات تنگ شده
A Friendship is Sweet when its NEW..
Its Sweeter when its TRUE
But Its Sweetest when the friend is like U
.
دوستی شیرینه وقتیکه جدید باشه،اون شیرینتر می شه اگه دوستی واقعی باشه،ولی شیرینتر از همه اینه که اون دوستی مثل شما باشه.
عشق اقیانوس وسیعی است که دو ساحل رابه یکدیگر پیوند میدهد love is wide ocean that joins two shores زندگی بدون عشق بی معنی است و خوبی بدون عشق غیر ممکن life whithout love is none sense and goodness without love is impossible عشق ساکت است اما اگر حرف بزند از هر صدایی بلند تر خواهد بود love is something silent , but it can be louder than anything when it talks عشق آن است که همه خواسته ها را برای او آرزو کنی love is when you find yourself spending every wish on him عشق گلی است که دو باغبان آن را می پرورانند love is flower that is made to bloom by two gardeners عشق گلی است که در زمین اعتماد می روید love is like a flower which blossoms whit trust عشق یعنی ترس از دست دادن تو love is afraid of losing you پاسخ عشق است سوال هر چه که باشد no matter what the question is love is the answer وقتی هیچ چیز جز عشق نداشته باشید آن وقت خواهید فهمید که عشق برای همه چیز کافیست when you have nothing left but love than for the first time you become aware that love is enough زمانی که همه چیز افتاده است عشق آن چیزی است که بر پا می ماند love is the one thing that still stands when all else has fallen عشق مثل هوایی است که استشمام می کنیم آن را نمی بینیم اما همیشه احساس و مصرفش می کنیم و بدون ان خواهیم مرد love is like the air we breathe it may not always be seen, but it is always felt and used and we will die without it |
