چند اصطلاح انگليسي

 
1. Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
سحرخيز باش تا كامروا باشي
اين مثل در بيان سفارش سحرخيزي است كه موجب ثروت و سلامت و درايت و پيروزي است.


2. There is no garden without weeds.
گنج رنج نديده است كسي گل بي‌خار نچيده است كسي «جامي»
اين مثل بيان مي كند كه در جهان خوب و بد، تلخ و شيرين، خار و گل، شر و خير، موفقيت و شكست همه با هم است و همة اينها را بايد پذيرفت و از شكستها و نامراديها دلسرد و نااميد نشد.


3. Man needs wisdom rather than gold.
Wisdom is better than strength.
خرد بهتر بود از زر كه داري كه در زر، كس نبيند هوشياري «ناصر خسرو»
اين مثل در بيان ارزش و اهميت و تدبير و هوشياري است كه به گفتة اين مثل عقل به مراتب بهتر از پول و زر است. آدمي را عقل مي بايد نه زر.


ادامه نوشته

th e ' L I T T L E ' thing s.

who had been decimated by the attack on the Twin Towers to share ! their available office space.

بعد از حادثه یازدهم سپتامبر که منجر به فروریختن برج های دو قلوی معروف آمریکا شد ، یک شرکت از بازماندگان شرکت های دیگری که از این حادثه جان سالم به در برده بودند خواست تا  از فضای در دسترس شرکت آنها استفاده کنند.


At a morning meeting, the head of security told stories of why these people were alive... and all the stories were just:

در صبح روز ملاقات مدیر واحد امنیت داستان زنده ماندن این افراد را برای بقیه نقل کرد و همه این داستان ها در یک چیز مشترک بودند و آن اتفاقات کوچک بود:


th
e ' L I T T L E ' thing s.

چیزهای کوچک

ادامه نوشته