ضرب المثل
ABSENT
Long absent, soon forgotten .
Far from eye , Far from heart .
Seldom seen , soon forgotten .
Out of sight , ot of mind .
Present to the eye , present to the mind .
این مثل دربیان مفارقت و دوری است که غالبا موجب فراموشی دوستیها و محبت ها می شود
زیرا محبت در چشم است.این مثل در دو زبان انگلیسی و فارسی همانندهای فراوانی دارد:
* هرکه ازچشم دور از دل دور
* از دل برود هر آنکه از دیده رود
* فخر گرگانی گفته است:
بسا عشقا که نادیدن زدوده است / چنان از اصل گویی خود نبوده است
اگر دیده نبیند دل نخواهد / همه مهری زنادیدین بکاهد
* اسدی گفته است :
زدیدار باشد هوا خواستن / زچشم است دیدن زدل خواستن
* تمثیل :
این دیده شوخ میکشد دل به کمند / خواهی که به کس دل ندهی دیده ببند
DO
What is done can not be undone = ( done is done )
Things done can not be undone.
* گذشت آنچه گذشت رفت آنچه رفت.
* کاری است گذشته وسبویی است شکسته.
* اری شدنی شد دگر چه خواهد شد؟
* در زبان عامیانه میگویند : چیزیکه شود پاره وصله بر نمیداره
DOG
His dog is better than himself.
* این مثل در باره اشخاص لئیم النفس و بی مقداری است که نه تنها خیرشان به کسی نمی رسد بلکه دائما در صدد آزار و اذیت دیگران اند و بتعریض و کنایه گویند : سگش از خودش بهتر است .!
* ویا وقتی تحسین وتمجید از کسی کنند و تایید خواهند میگویند:
بله سگش بهتر از خودش است !
به وبلاگ زبان انگليسي سرايان خوش آمديد.اميدوارم مطالب وبلاگ در يادگيري زبان انگليسي به شما كمك نمايد.اینجانب با توجه به اشتیاق و استقبال دانش آموزان شهرم به فراگیری زبان انگلیسی،اقدام به تاسیس آموزشگاه زبان انگلیسی اندیشه نمودم .امیدوارم بتوانم با همکاری دیگر دبیران و فارغ التحصیلان زبان انگلیسی شهرستان،نیازهای فراگیران را پاسخ دهیم.